As to what the kuji consisted of at the time it arrived in Japan is unknown. Others assert that they were introduced by Korea. Some contemporary scholars assert that the kuji arrived in Japan via China through Jōdo-shū and Shugendō around the 8th century, if not much later.
How the kuji arrived in Japan is still a matter of debate. The Taoist kuji are next cited in a text called The commentary on the discourse about the Sutra on Immeasurable Life, and on the verses about the vow to be reborn (無量壽經優婆提舍願生偈註, Wúliàng shòu jīng yōu pó tí shě yuàn shēng jì zhù), also known as the Commentary on the treatise on rebirth in the Pure Land (往生論註, Wǎngshēng lùn zhù) written by Taluan (467?–542? CE). To this end it can be said that the primary purpose of kuji is abhisheka (正灌頂, shōkanjō) and exorcism (調伏, chōbuku). According to the Baopuzi, the kuji is a prayer to avert difficulties and baleful influences and to ensure things proceed without difficulty. Other translations are possible as well, as variations exist in Japanese esoteric Buddhism. They come from this section of the chapter and are written as Chinese: 臨兵斗者,皆陣列前行 pinyin: lín bīng dòu zhě jiē zhèn liè qián xíng which can be roughly translated, "(Celestial) soldiers/fighters descend and arrange yourselves in front of me ", or "May all those who preside over warriors be my vanguard!" The kuji form a grammatically correct sentence in Classical Chinese. It means, "May all evils flee me and the essential procedure present no trouble." (Write, 1966) It goes like: " May the presiders over warriors be my vanguard!" This nine word prayer must constantly be recited in secret. Furthermore, while entering the mountains you must know the Six-Chia secret prayer. Hang silk of the five colors, each piece five inches wide, from a large rock, so that you may be sure to succeed in your goal.
To enter a famous mountain, choose an opening day, which can be determined by its cyclical binary. The kuji are first seen in line 5 which reads, In Daoist Magic, the Jiǎ are powerful celestial guardians and are among the gods of the Celestial Thunder Court of Emperor Xuanwu. "Climbing and crossing ), as a prayer to the Liùjiǎ (六甲 Six Generals), ancient Taoist gods. He introduces the kuji in chapter 17, entitled Dēngshè (登涉 lit. The kuji are first introduced in the Bàopǔzǐ ( Chinese: 抱朴子), a Chinese Taoist text written by Gé Hóng c.280–340 CE). 12.9 F]Jioku-ten's kaji kuji (Dhṛtarāṣṭra's nine syallable empowement).12.8 E] Tammon-Ten’s kaji kuji (Vaisravana’s nine syllable empowerment).9 Kuji-kiri (Cutting the nine syllables).6 Kuji no in (Hand seals of the Nine Syllables).It is however, found extensively in Shugendō, the ascetic mountain tradition of Japan, and Ryōbu Shintō, which is the result of blending Shingon Buddhism and Shinto. The use of kuji is largely a layman’s practice, and is uncommon in many orthodox Buddhist traditions. There is no mention of the kuji in any of the Shingon or Tendai records that were brought back from China.
Scholars have stated that kuji is of Taoist origin, not Buddhist. The mantras are referred to as kuji (九字), which literally translates as nine characters The syllables used in kuji are numerous, especially within Japanese esoteric Mikkyō. The kuji-in ( Chinese: 九字印) also known as Nine Hand Seals is a system of mudras and associated mantras that consist of nine syllables. ( Learn how and when to remove this template message) This article may need to be rewritten to comply with Wikipedia's quality standards.